首页 > 言情小说 > 联盟翻译:台词比游戏还有魅力? > 第186章 祖安怒兽!

第186章 祖安怒兽!(第1/2 页)

目录
最新言情小说小说: 龙纹神医爆,秦女王是个夫管严大理寺少卿之女的快乐日常变成白毛妹纸被校花训成乖顺猫咪我这一挖!考古学家都懵了!什么?!我的功法活过来了?重生为学霸后她登上福布斯富豪榜娱乐圈,大佬只想摆烂喝醉后,我错撩了小奶狗弟弟病娇大佬太缠人:我一躲,他疯了!够撩!乖巧秘书让他上瘾失控汝汐的回忆录转世后,我成了王爷的药瘾嫡妹发癫抢亲,我送她一世活寡夜夜敲门,团宠小娇妻招架不住啦辰光里的静雅穿成首富女后她美美躺平了协议结婚后,被豪门老公宠上天她不追了后,霸总变成疯批缠上她禁地探险:我与麒麟瞎瞎来组队!

很快,下一句台词翻译出现。

原文:【A harvest moon, so aptly named.】

李默翻译:【收获之月,多美妙的名字啊】

这句台词不需要跟任何人的对比。

也不需要其他解释。

观众们一眼就看出来,这个台词翻译的非常好。

很具有文学性。

:李默的翻译,总是这么好!

:这句台词简直翻译的像是诗句一样。

:我很喜欢这句台词!

所有人都是一致好评。

林专家对此也表示肯定。

“李默这个翻译完美的表达出了原本的意思。”

“修辞章也很讲究。”

“我愿意给这个翻译很高的评价!”

很快。

吸血鬼这个英雄的台词翻译结束了。

这个英雄和之前英雄的难度比较类似。

技能方面都比较简单。

其他选手也不会翻译的太差。

不过台词方面就会略显难度。

很多选手在这一步就跟不上水平了。

只有李默,能够一直保持遥遥领先。

选手们马上开始准备翻译下一个英雄。

也就是狼人沃里克!

同时,几名评委也讨论了起来。

徐部长说:“既然这个英雄是王老选出来的,那就让王老来给大家普及一下这个英雄的背景故事吧。”

王老没有推辞:“好,我来说一下。”

“这个英雄,原本也是联盟中的一个老英雄。”

“后来经过几次改动,成了现在的这个样子。”

“背景故事也是一遍在变。”

“我现在说的就是最新版本的背景故事。”

“沃里克一开始是一个祖安的人,也是一个杀人不眨眼的狠人。”

“当然这都是他过去的事情了,后来他洗心革面重新做人。”

“不过这些都会永远留在他的记忆当中。”

“那些痛苦和噩梦会让他在夜间惊醒。”

“而有一次,沃里克和炼金术士进行了交易。”

“他被注射了愤怒激素,身体发生了巨大的变异。”

“后来他就变成现在

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

目录
赶山:开局捡个东北金渐层傍身重生后,我继承了前夫千亿遗产农家女逃进深山,系统却半途跑路震惊!白月光和校花学姐喜欢的都是我?同居不良友
返回顶部